I'll complain to the European Court of Justice in Strasbourg. سأشتكى للمحاكم الأوروبيه فى ستراسبورخ
The case was referred to the European Court of Justice who ruled in Mr Taylor's favour in December 1999. وأحيلت القضية إلى المحكمة الأوروبية العليا التي حكمت لصالح السيد تايلور في ديسمبر من عام 1999.
Since 1995, the European Court of Justice may overrule Austrian decisions in all matters defined in laws of the European Union. منذ عام 1995، يجوز للمحكمة العدل الأوروبية نقض القرارات النمساوية في جميع المسائل المحددة في قوانين الاتحاد الأوروبي.
By becoming an institution it gained some new powers, such as the ability to bring actions before the European Court of Justice (ECJ). بتحولها إلى مؤسسة، حصلت المحكمة على صلاحيات إضافية مثل إمكانية رفع الدعاوى أمام محكمة العدل الأوروبية.
In 2009, the European Court of Justice favoured a broad view of culture—beyond cultural values—through the protection of film or the objective of promoting linguistic diversity yet previously recognized. وراء القيم الثقافية - من خلال حماية هدف تعزيز التنوع اللغوي المعترف بها سابقا.
In 2017, the European Court of Justice ruled that companies were allowed to bar employees from wearing visible religious symbols, including the hijab. في 14 مارس 2017، منحت محكمة العدل الأوروبية المؤسسات حق منع الموظفين من ارتداء رموز دينية مرئية، بما في ذلك الحجاب.
In 2009, the European Court of Justice favoured a broad view of culture—beyond cultural values through the protection of film or the objective of promoting linguistic diversity yet previously recognized. في عام 2009، شيدت محكمة العدل الأوروبية نظرة واسعة للثقافة , من خلال حماية هدف تعزيز التنوع اللغوي المعترف به سابقا.
In 2018, the European Court of Justice (ECJ) ruled in favour of a Romanian man, Adrian Coman, who was seeking to have his marriage to his American husband Clai Hamilton recognised. في عام 2018، قضت محكمة العدل الأوروبية لصالح رجل روماني أدريان كومان، الذي كان يسعى للاعتراف بزواجه من زوجه الأمريكي كلاي هاميلتون.
In 1964, the European Court of Justice handed down its decision in Costa v ENEL, in which the Court decided that Union law should take precedence over conflicting national law. اتخذت محكمة العدل الأوروبية قرارًا في 1964 في قضية فلامينو كوستا، حيث قررت أن قانون الاتحاد يجب أن يكون له الأولويّة على القوانين المحليّة.